terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

Tradução do Epigrama XXXVI de Ben Jonson (To the Ghost of Martial)

ORIGINAL:
XXXVI — TO THE GHOST OF MARTIAL
Martial, thou gav'st far nobler epigrams
To thy DOMITIAN, than I can my JAMES :
But in my royal subject I pass thee,
Thou flatter'dst thine, mine cannot flatter'd be.

TRADUÇÃO (minha)
XXXVI — À SOMBRA DE MARCIAL
Epigramas cedeste ao teu Domiciano,
Marcial, que eu jamais logrei brindar a Jaime:
Mas se cortejo podes of'recer ao vosso,
Felicito-te, pois Jaime adular não posso.

A tradução é de 2015, mas modifiquei a solução que havia encontrado para o dístico final. Como o mestrado vem extraindo a criatividade literária que me restava (o mesmo que a escola fez com minha curiosidade quando eu era apenas uma criança de 5 anos), é bom buscar exercitar essa criatividade traduzindo algum poema. Espero fazer novas traduções ao longo deste ano.